Þessi grein birtist upphaflega í Stundinni fyrir meira en 3 árum.

Tími margröddunar

Ljóða­safn­ið Pó­lífón­ía sýn­ir að bók­mennt­ir nýrra Ís­lend­inga standa með mikl­um blóma. Skáld­in Ana Mjall­hvít Dreka­dótt­ir, Jakub Stachowiak og Natasha Stolyarova segja að tími fjöl­breytn­inn­ar sé runn­inn upp og skora á ís­lenska út­gef­end­ur að svara kall­inu.

Tími margröddunar
Frá vinstri: Jakub Stachowiak, Natasha Stolyarova og Ana Mjallhvít Drekadóttir. Mynd: Heiða Helgadóttir

„Við erum til og við erum mörg. Það er eftirspurn eftir okkar skáldskap og hér er svarið.“ Þannig segir í aðfaraorðum ljóðabókarinnar Pólífóníu sem kom út hjá Unu útgáfuhúsi á degi íslenskrar tungu í síðustu viku. Bókin hefur að geyma skáldskap nýrra Íslendinga og er í formála kölluð „eins konar fæðing innflytjendabókmennta á Íslandi“. Meðal höfunda eru þau Ana Mjallhvít Drekadóttir, Jakub Stachowiak og Natasha Stolyarova.

Það vantar svona bók á Íslandi

Natasha, sem einnig ritstýrði bókinni og skrifaði formála, lýsir því hvernig ljóðabók danska skáldsins Yahya Hassan, YAHYA HASSAN, varð henni innblástur. Verk Hassan lýsti lífi og stöðu innflytjenda í Danmörku á óvæginn og hispurslausan hátt og hafði mikil áhrif. „Ég hugsaði: Það vantar svona bók á Íslandi,“ segir Natasha. „Það eru engar raddir með útlenskan bakgrunn í bókmenntum. Þetta er að breytast núna. Mér fannst nauðsynlegt að búa til svona bók og koma innflytjendabókmenntum til Íslands. Það eru …

Kjósa
0
Hvernig finnst þér þessi grein? Skráðu þig inn til að kjósa.

Athugasemdir

Skráðu þig inn til að skrifa athugasemd eða kjósa.
Allar athugasemdir eru ábyrgð á þeirra sem þær skrifa. Heimildin áskilur sér rétt til að fjarlægja ærumeiðandi og óviðeigandi athugasemdir. Hægt er að láta vita af athugasemdum með því að smella á Tilkynna.

Mest lesið

Mest lesið

Mest lesið í vikunni

Mest lesið í mánuðinum

„Ég er mjög stolt af því að hafa tekið þennan slag“
4
Fréttir

„Ég er mjög stolt af því að hafa tek­ið þenn­an slag“

Mann­rétt­inda­dóm­stóll Evr­ópu komst í dag að þeirri nið­ur­stöðu að ís­lenska rík­ið hefði ekki brot­ið á Bryn­dísi Ásmunds­dótt­ur. Hún seg­ir skrít­ið að tala um tap þeg­ar Mann­rétt­inda­dóm­stóll Evr­ópu veitti henni áheyrn. Nú geti hún loks náð and­an­um. Mark­mið­um um að vekja máls á brota­löm­um í ís­lensku rétt­ar­kerfi hafi náðst, ekki síst þeg­ar sig­ur vannst í öðru mál­inu.

Mest lesið í mánuðinum

Nýtt efni

Mest lesið undanfarið ár