Sú flugufregn fór um heiminn á dögunum að höfundar nýrrar bókar og rannsóknarhópur að baki bókinni, hefði komist að því hvaða illmenni sveik Önnu Frank og fjölskyldu hennar í hendur þýskra nasista 1944 og endaði með því að nær fjölskyldan var drepin í útrýmingarbúðum.
Svikarinn átti að hafa verið Gyðingur sem kom upp um felustað Frank-fjölskyldunnar til þess að sleppa sjálfur úr klóm nasista.
Ég skal viðurkenna að mér fannst vísbendingar þær sem rannsóknarhópurinn bar fram gegn „svikaranum“ vera afar fáfengilegar, vægast sagt, og sérfræðingar á þessu sviði voru enda fljótir að benda á það sama. Í fyrsta lagi hafði athyglin áður beinst að manninum sem rannsóknarhópurinn benti á og í öðru lagi benti ekkert til sektar hans nema einn miði sem fannst eftir stríðið.
Það virtist einfaldlega ósæmilegt að ætla að slá fastri sekt mannsins á svo næfurþunnum grunni.
Hér er grein sem ég skrifaði um þetta á dögunum.
Nú hefur útgefandi bókarinnar í Hollandi, Ambo Anthos, beðist afsökunar á að hafa gefið út þessa bók, enda þurfi kenning rannsóknarhópsins augljóslega mun meiri rannsóknar við.
Útgefandinn hefur ákveðið að hætta sölu hollenskrar þýðingar bókarinnar, og viðurkennir að hafa látið hrífast með æsingi hinnar alþjóðlegu útgáfu og að hafa ekki skoðað bókina og vinnubrögð höfundanna af nægilega gagnrýnum huga.
Þarflaust er að taka fram að í Hollandi þekkja menn auðvitað betur til alls þess sem snertir Önnu Frank en í öðrum löndum. Að þetta gerist í Hollandi er því mikið áfall fyrir bókarhöfund og rannsóknarhóp.
Hið breska Guardian hefur haft samband við alþjóðlega útgáfuforlagið, hið bandaríska HarperCollins, sem gæti setið uppi með heilmikla skömm af bókinni, sem virðist einkar hroðvirknislega unnin, þótt aðstandendur stæri sig af því að hafa unnið sleitulaust að rannsókn sinni í sex ár með nýjustu tækni. Útgáfufyrirtækið hefur ekki svarað fyrirspurnum.
Athugasemdir