Ýmist er hæðst að sendiherra Bandaríkjanna á Íslandi, Jeffrey Ross Gunter, eða hann húðskammaður fyrir færslu sem birt var á Facebook-síðu sendiráðsins í gærkvöldi. Þar er Fréttablaðið uppnefnt „Fals-Fréttablaðið“ fyrir fréttaflutning af Covid-19 smiti starfsmanns sendiráðsins.
Fréttablaðið greindi frá því í gær að starfsmaður sendiráðsins hefði greinst með Covid-19 í síðustu viku. Jafnframt var greint frá því að allir starfsmenn sendiráðsins hefðu þrátt fyrir það verið kallaðir til vinnu næstkomandi sunnudag til að aðstoða við flutninga sendiráðsins, en sendiráðið er að flytja af Laufásvegi og á Engjateig.
Þessi fréttaflutningur virðist hafa farið afskaplega fyrir brjóstið á einhverjum þeim sem sér um Facebook-síðu sendiráðsins. Á síðuna var sett inn færsla í gærkvöldi með yfirskriftinni „Eru falsfréttir komin til Íslands?“ Ensk útgáfa textans var „Has Fake News Arrived in Iceland?“ Eitt af því sem fólk hæðist að er íslensk þýðing textans en þar er setningauppbygging og málfræði ekki alveg eftir því sem rétt er eða tíðkast. Þá þykir mörgum lítið koma til hins sama í enskri útgáfu textans.
Notar orðfæri Trumps
Í færslunni er því haldið fram að tekist hafi að vígja nýtt sendiráð Bandaríkjanna hér á landi og aldrei í sögu sendiráðsins hefði komið upp Covid-smit þar. „Löngu eftir vígslu kom upp eitt tilfelli vegna smits í íslenskum skóla,“ segir svo í færslunni. Umrædd vígsla fór fram 20. október, í sömu viku og Covid-19 smit starfsmannsins kom upp samkvæmt frétt Fréttablaðsins. Sjá má á myndum á Twitter síðu sendiherrans að þrátt fyrir að fólk hafi borið grímur fór því fjarri að tveggja metra nálægðartakmörk hefðu verið virt við vígsluna.
Þá er því haldið fram að Fréttablaðið noti Covid-19 í pólitískum tilgangi. Hver sá pólitíski tilgangur á að vera er hins vegar ekki útskýrt. Þess ber þó að geta að sendiherrann Gunter er harður stuðningsmaður Donalds Trumps Bandaríkjaforseta og var settur sendiherra hér á landi af honum árið 2018. Trump hefur sjálfur notað hugtakið „Fake News“ um fjölmarga fjölmiðla.
Var færslan skrifuð af fullorðinni manneskju?
Í athugasemdum við færsluna á síðu sendiráðsins, sem flestir tengja beint við Gunter sendiherra sjálfan, er hæðst af henni og Gunter sjálfur fær að heyra það. Illugi Jökulsson spyr þannig hvort færslan hafi verið skrifuð af fullorðinni manneskju, við góðar undirtektir. Þorvaldur Sverrisson, auglýsingamógúll, spyr: „Dó þýðandinn þinn af völdum Covid-19?“ Tónlistarmaðurinn Villi Goði snýr færslunni upp í það sem hefur verið kallað Nígeríusvindl, með illa skrifuðum enskum texta og gylliboðum sem ekki fást staðist. Grímur Atlason, framkvæmdastjóri Geðhjálpar, birtir lag Sigurrósar, Inní mér syngur vitleysingur, og segir að texti lagsins lýsi ástandi þess sem færsluna skrifar.
Það eru þó ekki bara Íslendingar sem hæðast að sendiherranum eða reiðast skrifum hans. Bandaríkjamenn búsettir hér á landi og aðrir eru einnig reiðir og húðskamma sendiherrann fyrir framgöngu sína. Þannig vandar maður að nafni Dave Kelly sendiherranum ekki kveðjurnar í sínu innleggi.
„Eins innilega truflandi og sorglegar flestar fréttir síðustu fjögurra ára frá Bandaríkjunum hafa verið þá þykir mér þessi færsla meðal þeirra verstu. Skilaboð mín til bandaríska sendiherrans á Íslandi eru að halda sínum þröngsýnu og skekktu skoðunum fyrir sig. Hlutverk þitt er að stuðla að jákvæðri sýn á land þitt og halda uppi viðegiandi og virðingarfullum tengslum við gestgjafa þína.
Þér er að mistakast í öllum tilvikum.
Mikill meirihluti Íslendinga vonar heitt og innilega að í kjölfar kosninganna í næstu viku snúir þú þér fljótt og örugglega að hverju því sem þú varst að sinna fyrir þessa misheppnuðu komu þína inn í hinn diplómatíska heim.“
Athugasemdir