Þessi grein birtist fyrir meira en 2 árum.

Valdbeiting og misnotkun í tilfinningasamböndum

Verk­ið tal­ar beint inn í sam­tíma okk­ar og er áleit­ið inn­legg í um­ræðu vorra tíma um vald­beit­ingu og mis­notk­un í til­finn­inga­sam­bönd­um. En Marius von Mayen­burg tekst að lyfta efn­inu upp á hærra plan, skrif­ar leik­hús­fræð­ing­ur­inn og rýn­ir­inn Jakob Jóns­son.

Valdbeiting og misnotkun í tilfinningasamböndum
Leikhús

Ell­en B.

Höfundur Marius von Mayenburg
Þjóðleikhúsið
Gefðu umsögn

Ellen B. er fyrsti hluti þríleiks Mariusar von Mayenburg sem Þjóðleikhúsið frumsýnir fyrst leikhúsa; hinir tveir leikirnir eru Ex og Egal (alveg sama) og verða sýndir síðar á þessu ári. Marius von Mayenburg er eitt stórvirkasta leikskáld Evrópu nú um mundir, verk hans hafa verið þýdd á fjölda tungumála og leikin á helstu leiksviðum álfunnar.

Ellen B. er kammerverk fyrir þrjá leikara, sett upp á stóra sviði Þjóðleikhússins. Leikmyndin er mínímalísk, upphækkun á miðju sviði með ljósaferningi yfir hvítum sófa. Leikmunir einskorðast við vínflöskur, glös, bók og tuskudúkku. Sýningin stendur og fellur með leikurunum og list þeirra – og reyndar skal ekki látið hjá líða að nefna að list leikarans hér var einnig vel studd af lýsingu Björns Bergsteins Guðmundssonar, sem minnti á köflum á rannsóknarstofu, og tónlist Gísla Galdurs Þorgeirssonar og hljóðmynd hans og Arons Þórs Arnarssonar, sem rétt eins og leikmyndin lét lítið yfir sér, en hnykkti á þeim áherslum sem sagan býr yfir.

Þær Astrid (Unnur Ösp) og Klara (Ebba Katrín) búa saman; aldursmunur á milli þeirra er nokkur, enda kynntust þær þegar Klara var nemandi Astridar í skóla. Þegar leikurinn hefst á Astrid von á heimsókn skólastjórans í skólanum þar sem hún starfar og það kemur í ljós að Klöru er mátulega um þá heimsókn gefið. Þegar Úlfur (Benedikt) birtist fer af stað atburðarás þar sem ásakanir og uppgjör ganga á víxl – Ellen B. er þar ákveðinn miðpunktur – og eftir því sem á líður reynist æ erfiðara að festa hendur á hvað er satt og hverju er logið. Á endanum eru þær stöllur einar eftir í lokauppgjöri sem hefur verið nánast upp á líf og dauða.

Hér skal engu upp ljóstrað um gang leiksins – en það er óhætt að segja að enginn verður fyrir vonbrigðum með átökin, verkið talar beint inn í samtíma okkar og er áleitið innlegg í umræðu vorra tíma um valdbeitingu og misnotkun í tilfinningasamböndum. En Marius von Mayenburg tekst að lyfta efninu upp á hærra plan, það nær á köflum mýtólógískum hæðum – varpar fram spurningum, og skilur áhorfandann eftir til að leita svara í eigin sálarkimum. Þó ekki væri nema þess vegna á Ellen B. skilið að lifa lengi á fjölum leikhússins.

Mér er þó satt að segja spurn af hverju þessi sýning var sett upp á stóra sviði Þjóðleikhússins. Verkið er kammerleikur og þótt upphækkunin á sviðinu og ljósaferningurinn fyrir ofan hana minni á hnefaleikahring og smækki sjálft leiksvæðið, þá eru hreyfingar leikaranna utan upphækkunarinnar truflandi. Þetta er lítil sýning á of stóru sviði og stærð sviðsins dregur úr mætti leikaranna, sem ná þó allir að fylla salinn og leyfa hverjum hljómi og hverju svipbrigði að ná allt á aftasta bekk. Hefðu ekki Kassinn eða jafnvel Þjóðleikhúskjallarinn verið betra rými fyrir þessa sýningu?

Það er unun að hlusta á meðferð leikaranna á tungumálinu. Hver einasta replikka hljómar eðlilega, sprottin úr aðstæðum og samspili persónanna – eina undantekningin á þessu er upphafsatriðið, þar sem er helstil mikið óðagot á þeim Unni Ösp og Ebbu Katrínu; það hefði farið betur á að leyfa báðum karakterum að hvíla í aðstæðum, leyfa áhorfendum að kynnast þeim betur og átta sig á sambandi þeirra. Eins og hér var gert fór forgörðum sú líkamlega nánd, sem telja má eðlilegt að enn lifi á milli þeirra.

Að öðrum ólöstuðum er Benedikt Erlingsson meistari hins talaða orðs. Hann hefur þennan sjaldgæfa hæfileika að geta breytt um hugsun og stefnu í miðju orði, þannig að hann á einu andartaki skapar heilt únívers af margræðum hugrenningatengslum. Það er unun að hlýða á slíka meðferð á texta.


Þýðing: Bjarni Jónsson
Leikstjórn: Benedict Andrews
Leikmynd og búningar: Nina Wetzel
Lýsing: Björn Bergsteinn Guðmundsson
Tónlist: Gísli Galdur Þorgeirsson
Hljóðhönnun: Gísli Galdur Þorgeirsson, Aron Þór Arnarsson
Leikarar: Ebba Katrín Finnsdóttir, Unnur Ösp Stefánsdóttir, Benedikt Erlingsson
Kjósa
9
Hvernig finnst þér þessi grein? Skráðu þig inn til að kjósa.

Athugasemdir

Skráðu þig inn til að skrifa athugasemd eða kjósa.
Allar athugasemdir eru ábyrgð á þeirra sem þær skrifa. Heimildin áskilur sér rétt til að fjarlægja ærumeiðandi og óviðeigandi athugasemdir. Hægt er að láta vita af athugasemdum með því að smella á Tilkynna.

Mest lesið

Mest lesið

Mest lesið í vikunni

Sagði sig úr skólaráði þegar Ársæll var ráðinn „af pólitískum ástæðum“
2
Stjórnmál

Sagði sig úr skóla­ráði þeg­ar Ár­sæll var ráð­inn „af póli­tísk­um ástæð­um“

Kenn­ari og fyrr­ver­andi formað­ur Kenn­ara­sam­bands Ís­lands sagði sig úr skóla­ráði Borg­ar­holts­skóla þeg­ar Ár­sæll Guð­munds­son var skip­að­ur skóla­meist­ari. Sagði hann eng­an í ráð­inu hafa tal­ið hann hæf­ast­an um­sækj­enda og full­yrti að ráðn­ing­in væri póli­tísk. Ár­sæll seg­ist rekja það beint til Ingu Sæ­land að hafa ekki feng­ið áfram­hald­andi ráðn­ingu.
„Enginn alþjóðaflugvöllur með verri tengingu við áfangastað“
5
Úttekt

„Eng­inn al­þjóða­flug­völl­ur með verri teng­ingu við áfanga­stað“

Í mörg­um til­fell­um er ódýr­ara fyr­ir lands­menn að keyra á bíl­um sín­um upp á flug­völl og leggja frek­ar en að taka Flugrút­una. Ný­leg rann­sókn sýndi að að­eins hálft til eitt pró­sent þjóð­ar­inn­ar nýti sér Strætó til að fara upp á flug­völl. Borg­ar­fræð­ingn­um Birni Teits­syni þykja sam­göng­ur til og frá Kefla­vík­ur­flug­velli vera þjóð­ar­skömm en leið­sögu­mað­ur líkti ný­legu ferða­lagi sínu með Flugrút­unni við gripa­flutn­inga.

Mest lesið í mánuðinum

Mest lesið í mánuðinum

Nýtt efni

Mest lesið undanfarið ár